百不一贷
bǎi bù yī dài
犹言无一宽免。
bǎi bù yī dài
犹言无一宽免。
犹言无一宽免。
пословный:
百 | 不一 | 贷 | |
I, băi
1) сто, сотня; гекто-
2) много; множество
3) увеличивать в сто раз
4) все, всевозможные; во всём, со всех сторон, во всех отношениях 5) Бай (фамилия)
II, bǎi, уст. bó
Байсэ (городской округ в Гуанси-Чжуанском автономном районе)
III, mò
прилагать усилия, стараться; упорно
|
1) не быть одинаковым, не одно и то же: отличаться, расходиться
2) эпист. подробности опускаем (в конце письма)
|
I гл.
1) dài давать взаймы, ссужать; пускать деньги в рост
2) dài брать взаймы; занимать
3) dài оказывать милость (снисхождение), прощать, даровать жизнь 4) dài сложить, переложить (ответственность)
5) tè просить милостыню, попрошайничать
II сущ.
1) dài взятая ссуда; долг, задолженность
2) tè ошибка, огрех; расхождение; отход, отклонение от нормы
|