皱别
zhòubie
1) ломаться, упрямиться
2) убогий, неприглядный, тесный (напр. о помещении)
zhòu biē
1) 狭隘、紧促的样子。
如:「这房间太皱别了。」
2) 固执、紧握。
如:「你别再皱别了。」
zhòubiè
unpleasantly narrow; close; confiningпримеры:
你来看我的时候,能不能别皱眉,看的我也不舒服了。
Когда ты приходишь ко мне, ты не мог бы не хмуриться? А то я чувствую себя неловко.