相者
xiàngzhě
1) распорядитель (по приёму гостей)
2) гадатель-физиогномист
xiàng zhě
1) 引导宾客,传达命令,赞助行礼的人。
礼记.杂记上:「相者入告,出曰:『孤某须矣。』」
唐.李公佐.南柯太守传:「前拜生曰:『奉命为驸马相者。』」
2) 旧指以相术为职业的人。
后汉书.卷十.皇后纪上.和熹邓皇后纪:「相者见后惊曰:『此成汤之法也。』」
清.纪昀.阅微草堂笔记.卷八.如是我闻二:「有故家子,日者推其命大贵,相者亦云大贵。」
1) 助主人传命或导客的人。
2) 旧指以相术供职或为业的人。
в русских словах:
гримасник
〔阳〕〈口〉做鬼脸者, 做怪相者; ‖ гримасница〔阴〕.
лакировщик
2) перен. 粉饰真相者 fěnshì zhēnxiàng-zhě