相近似
xiāngjìnsì
схожий, похожий
他们的生活习惯与我们相近似 их нравы и привычки схожи с нашими
这种汽车的性能跟那种相近似 характеристики такой машины схожи с характеристиками той.
в русских словах:
родство
2) перен. (близость по происхождению) 同源 tóngyuán; 同种 tóngzhǒng; (языков) 亲属关系 qīnshǔ guānxi; (близость, сходство) 相近 xiāngjìn, 相似 xiāngsì, 相近似 xiāngjìnsì
примеры:
相同或近似
идентичный или подобный, одинаковый или сходный
非相对(论)性近似
нерелятивистское приближение
二叉分枝式以多次叉分或两个近似相等划分的特点的分枝
Branching characterized by successive forking into two approximately equal divisions.
“好吧。”警督又靠近了雕像一些。“那我们就找找相似的特征吧……”
Что ж, хорошо, — наклоняется к бюсту лейтенант. — Давайте поищем особые приметы.
你们种族的人在某种程度上都具有相似性。你们为神建造的雕像看起来也非常相近。
Все ваши расы их чем-то напоминают. И изваяния, которые вы ставите для своих богов, мне кажутся странно знакомыми.
~吱吱!~ 嘿... 附近有一个和这儿很相似的地窖... 我确定!你觉得我们在这边做些什么会影响到那边吗?
~Пиии!~ Эй... Тут поблизости есть еще одно такое же подземелье... Точно! Может быть, то, что мы делаем здесь, отражается там?
这颗豆荚和在这附近其他尸体周围所生长的极为相似,但它却诡异地搏动着。卡诺可能会对它感兴趣的。
Этот стручок похож на все остальные стручки, растущие на трупах и возле них, только он как-то странно пульсирует.
Хаано определенно заинтересуется им.
Хаано определенно заинтересуется им.
这颗豆荚和在这附近其他尸体上及旁边所生长的极为相似,但它却诡异地搏动着。戈鲁科尔可能对这东西有所了解。
Этот стручок похож на все остальные стручки, растущие на трупах и возле них, только он как-то странно пульсирует. Возможно, Грулкор знает, в чем дело.
最近的信贷和流动性危机揭示了金融市场上这一相似的情况,因为无人、甚至连中央银行看起来也不理解其性质及其程度。
Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по-видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб.
пословный:
相近 | 近似 | ||
1) быть близко расположенным; рядом, вблизи
2) похожий, схожий; близкий, родственный
|
1) сходный [с...], близкий [к...]; почти как; сходство, подобие
2) мат. приближение; аппроксимация; приближённый, аппроксимальный
|