看录像
_
watch video shows
kàn lù xiàng
watch video showswatch a video tape
примеры:
该比赛的结果尚未决定,无法查看录像。
Просмотр невозможен: исход матча не решен.
由于账号限制,无法查看录像。
Просмотр недоступен из-за ограничений учетной записи.
我以前看过这录像节目。
I have seen this video before.
好看的录像带总是被借走。
The good video is always rented out.
然后——你看见一条窄街上的房子,一家录像带租赁店,以及笼罩在星球曲线轮廓之上的黑暗。
И еще — дома на узкой улочке. Прокат видеокассет. Тьму за изгибом горизонта.
“就在这里。”她四下看了看。“我们∗就在∗远航路上。在它的尽头——离車站300多米。我们以前会来这里租录像带。”
Здесь, — оглядывается она. — Мы с тобой на Вояджер-Роуд. В конце улицы, в трех сотнях метров от остановки. Мы приходили сюда брать фильмы в прокате.
“它就在这里,哈里。”她看了看周围。“我们∗就在∗远航路上。在它的尽头——离車站300米。我们以前会来这里租录像带。”
Здесь, Гарри, — оглядывается она. — Мы с тобой на Вояджер-Роуд. В конце улицы, в трех сотнях метров от остановки. Мы приходили сюда брать фильмы в прокате.
就在这里。明天晚上。一旦你进入梦境,它就会一直发生——每周至少三次。还有,哈里,看起来那件事真的又要∗发生∗了。录像带租赁店出现了……
Здесь же, завтра ночью. Стоит этому сну начать к тебе приходить, как он повторяется — минимум трижды в неделю. И похоже, Гарри, это действительно опять ∗началось∗. Этот видеопрокат...
“有时候会……跟之前比没那么频繁了。已经过去这么久了。比看起来的要多……”她盯着自己的脚下——十字路口的斑马线。录像带租赁店的灯光在她的头发上闪闪发光。
«Иногда... не так часто, как раньше. Ведь столько времени прошло... Больше, чем здесь кажется». Она смотрит под ноги — на белые полоски «зебры». Ее волосы сияют в неоновых огнях видеопроката.
пословный:
看 | 录像 | ||
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|