看麦娘
kànmàiniáng
1) лисохвост (злак)
2) бот. лисохвост равный (лат. Alopecurus aequalis Sobol.)
лисохвост амурский
kān mài niáng
植物名。禾本科,一年生草本。叶扁平,叶舌呈薄膜质状。穗状圆锥花序,黄绿色。茎杆多生麦田中,随风颤动,能逐雀,故称为「看麦娘」。
пословный:
看 | 麦 | 娘 | |
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|
1) пшеница
2) хлебный злак (с зернами типа пшеничных, также родовое слово и морфема)
3) сокр. микрофон
Май (фамилия) |
I сущ.
1) девушка; девочка, барышня; молодая женщина
2) мать, матушка; женщина; родительница
3) госпожа; барыня
4) богиня-покровительница (особенно: чадородия) II межд.
[ой] мама! (восклицание удивления, также бран.)
III прил.
разг. женоподобный
|