真是一团糟
_
Ну и бардак
примеры:
瞧瞧这儿,真是一团糟!所有的酒都浪费了!
Только посмотри на этот бардак! Весь хмель пропал!
这里真是一团糟,<name>。纳迦正在抽取卡格瓦的青蛙的魔法来喂饱自己!
Это настоящая катастрофа, <имя>. Наги питаются магией лягушек Крагвы!
啊,啊,真是一团糟……它又饿了。我到哪里去找灵魂来喂它?噢……我要是能拿到这些拳手的钱袋就好了……
Ох, плохи дела, совсем плохи... оно снова хочет есть. Где я возьму столько душ? Ох... вот бы мне парочку кошельков бойцов...
看看这个地方吧!真是一团糟。追忆之地已经休眠,这些“弃誓者”还占领了这里。
Ты только посмотри на этот разгром! Локус сломан, всюду эти раскольники.
这真是一团糟,我们得在寒冬女王驾到前收拾好!
Это катастрофа. Мы должны что-то сделать, пока не прибыла Королева Зимы.
啊,真是一团糟……它又饿了。我到哪里去找灵魂来喂它?噢……我要是能拿到这些拳手钱袋就好了……
Ох, что же делать... оно снова хочет есть. Где я возьму столько душ? Ох... вот бы мне парочку кошельков бойцов...
事情都堆在一起了,真是一团糟…
Вот надо было случиться всему разом. Ну и бардак...
真是一团糟。
Ох, что за бардак.
不知为何我心烦意乱。这地方真是一团糟。
И чего было стараться... Редкостная дыра у вас тут.
神啊,真是一团糟。
Боги, ну и бардак.
我最好快回去清理店铺。真是一团糟。
Я лучше вернусь к уборке. Какой беспорядок!
天啊,真是一团糟。
Боги, ну и бардак.
“是啊,真是一团糟。”他同情地微笑着。
«Да, пиздец какой-то», — сочувственно улыбается он.
真是一团糟…这家伙让我洗了这么多次澡,没想到我看到他还会这么开心。
Что было, то было... Но хорошо встретить старого друга, благодаря которому я так часто принимаю ванны.
哦,真是一团糟。
Мразь такая.
真是一团糟!就没有更好的方法了吗?
Какая мерзость! Почище нельзя было?
真是一团糟……
Ну, дела...
剐克也死了?天啊,真是一团糟。
Крокер тоже погиб? О боже. Какой кошмар.
嘿,呃,等下回来,是不是?真是一团糟……
Слушай, может, придешь попозже? Ну и жуть...
真是一团糟,抱歉让你惹了一身腥。
Какой ужас. Мне жаль, что тебя в это впутали...
真是一团糟。这要花点时间。
Ну и бардак… придётся повозиться.
弗里曼博士! 那儿可真是一团糟。 这里离城堡很近,但街道已经被三脚机甲接管了。 如果我们能占领制高点,就可以把他们打回去。
Доктор Фримен! Там черт знает что творится. Рядом с Цитаделью на улицах полно страйдеров. Мы сможем от них отбиться, если найдем местечко повыше.
пословный:
真是 | 一团糟 | ||
1) действительно, поистине, на (в) самом деле; прямо-таки; истинный, настоящий, верный (правильный); конечно!; бесспорно; вот именно
2) вот уж действительно!; вот ещё; подумать только!; скажите пожалуйста!; ну и ну!; ну ты даёшь, совсем того
|