瞻前顾后,畏首畏尾
_
filled with misgivings and fears:
不要瞻前顾后,畏首畏尾。甩开膀子干吧! Don’t be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead!
zhān qián gù hòu wèi shǒu wèi wěi
filled with misgivings and fears:
不要瞻前顾后,畏首畏尾。甩开膀子干吧! Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead!
примеры:
不要瞻前顾后,畏首畏尾。甩开膀子干吧!
Don’t be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead!
пословный:
瞻前顾后 | , | 畏首畏尾 | |
1) [действовать] с оглядкой; осмотрительно, осторожно
2) осторожничать, колебаться, проявлять нерешительность
|