知章八客
_
唐代着名诗人贺知章、汝阳王李璡、李适之、崔宗之、苏晋、李白、张旭、焦遂八人,嗜酒狂放,人称“酒八仙人”。见《新唐书‧文艺传中‧李白》。后因称诗人狂士为“知章八客”。
唐代着名诗人贺知章、汝阳王李璡、李适之、崔宗之、苏晋、李白、张旭、焦遂八人,嗜酒狂放,人称“酒八仙人”。见《新唐书‧文艺传中‧李白》。后因称诗人狂士为“知章八客”。
пословный:
知章 | 八 | 客 | |
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
|
I сущ./счётное слово
1) гость; посетитель; постоялец; пассажир
2) путешественник, чужеземец; проезжий, прохожий; бродячий; иногородний, пришлый (напр. торговец) 3) ист. клиент; клеврет
4) (чаще отрицательно) мастер (чего-л.), специалист по... (чему-л.)
5) другой; прошлый, давешний, минувший
6) счётное слово; персона; порция
II гл.
1) останавливаться, гостить [в, у]; иметь временное пристанище
2) жить на чужбине (на стороне)
III собств.
Кэ (фамилия)
|