石林蓝酒
_
Балморская синь
примеры:
你还有石林蓝酒吗?
Та Балморская синь все еще у тебя?
石林蓝酒到底是什么东西?
Что такое эта Балморская синь?
我要一些石林蓝酒。
Я ищу Балморскую синь.
石林蓝酒已经被放上优雅蛞蟾人号了,现在艾瑞库尔成了盗贼公会在独孤城一位富有影响力的盟友。
Балморская синь уже на борту Привередливого слоада, а Гильдия воров может рассчитывать на поддержку Эрикура в Солитьюде.
艾瑞库尔被商船优雅蛞蟾人号的船长沃夫给骗了。为了陷害沃夫,艾瑞库尔要求把一种叫做石林蓝酒的东西偷偷放到船长在船上的提箱里。
Вольф, капитан торгового судна Привередливый слоад, обманул Эрикура. Чтобы обвинить Вольфа в преступлении, которого он не совершал, Эрикур просит подбросить в капитанский сундук на корабле Балморскую синь - запрещенный контрабандный товар.
石林蓝酒锁在赤浪号附近码头下方的一个箱子里。虽然免不了要弄湿身体,但希望你会喜欢。
Балморская синь лежит в сундуке под пристанью, рядом с Алой волной. Надеюсь, ты умеешь плавать.
不过它也是重度违禁品。谁要是被抓到携带有石林蓝酒,就会被扔到监狱里待上很长一段时间。
Ну и совершенно незаконна. Кого поймают с Балморской синью, надолго окажется в тюрьме.
你得去码头从撒比尼·尼耶蒂那弄点石林蓝酒。她是另一艘船,赤浪号的大副。
Тебе нужно будет добыть Балморскую синь у Сабины Найетт в порту. Она - первый помощник на корабле Алая волна.
пословный:
石林 | 蓝酒 | ||