石桥
shíqiáo
каменный мост
Исибаси (японская фамилия)
Исибаси (японская фамилия)
каменный мост; КМ каменный мост
shí qiáo
石造的桥。
南朝宋.谢灵运.山居赋:「凌石桥之莓苔,越楢溪之纡萦。」
shíqiáo
stone bridgerand
1) 石造的桥。
2) 特指浙江省天台山的名胜石梁。梁连接二山,形似桥,故称。
частотность: #23696
в русских словах:
каменный
каменный мост - 石桥
примеры:
曲拱石桥
arched stone bridge
前往南边的日蚀岗哨寻找伯拉克。他就在岗哨附近的石桥边。
Найди Борака возле Лагеря Затмения, далеко на юге. Он прячется в тени моста.
沿着西边的石桥跨越血槌峡谷,寻找他的踪迹。
Ищите его на западе за мостом через лощину Кровавого Молота.
我有一项绝妙的作战计划。我要你沿着西南方的石桥跨越血槌峡谷,前往活木林。
У меня есть план, как покончить с этим. Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> через мост над лощиной Кровавого Молота на юго-запад до Живой рощи.
把这包东西放在石桥的另一端。特使每天都会在日蚀岗哨四处巡视;当他发现血蓟时,一定会撇下护卫,迫不及待地跑来捡起包裹。你知道,血精灵最瞧不起那些对血蓟上瘾的家伙。如果他的族人发现了这一点……
Теперь возьми эту связку и положи на другом краю моста. Когда посол наткнется на нее на своем очередном маршруте, он будет вынужден собрать ее сам, без телохранителя. Понимаешь, эльфы крови – настоящие наркоманы, когда дело касается кровопийки. Если хоть кто-то из его соотечественников когда-нибудь узнает...
恶魔小径上有几座单薄的石桥,连接起燃烧裂口与邪火军械库。你的部队进攻军械库本体的时候,圣光军团会阻挡住军团的援军。
От Пылающей бреши к оружейной огня Скверны ведет несколько тонких каменных мостов через Тропу гончих. Армия Света задержит подкрепление демонов, а вы займитесь оружейной.
据记载,天成石桥是上古战争时候,岩之神摩拉克斯投出的石枪倒塌后形成的。要是生日当天在桥上走一趟,往两边海里投点摩拉,就能保佑一年安康…生日一年只有一次,想去的话就快点去吧…没骗你,是真的。真的,快去吧。
Согласно записям, каменный мост Тяньчэн сформировался во время древней войны вследствие падения каменного копья, которое метнул Гео Архонт Моракс. Если пройти по мосту в день рождения и бросить немного моры в море по обе его стороны, то в грядущем году на тебя снизойдёт благословение... День рождения бывает только раз в году, так что поторопись, если хочешь соблюсти традицию. Эй, я ни в коем случае не обманываю тебя!.. Иди скорее.
小镇边的石桥建了几年了?
Не знаешь, когда был построен ваш мост?
镇子边的石桥建了几年了?
Не знаешь, когда был построен ваш мост?
要是有一方想阻止另一方过河,那这座石桥可能就会遭殃。
Вот чего я боюсь - если бы одна из сторон захотела не дать другой перейти реку, они могли бы попытаться обрушить мост.
我只希望石桥能从战火中幸存,想过卡斯河就靠它了。
Надеюсь, мост переживет войну. Это единственный мост через реку Карт на много миль в обе стороны.
要是一方想阻止另一方过河,可能石桥就要遭殃。
Вот чего я боюсь - если бы одна из сторон захотела не дать другой перейти реку, они могли бы попытаться обрушить мост.
这座建立在通往亚甸道路上的石桥曾见证了以往的荣景。它曾被本地的巨魔所修整与维护,但巨魔管理者却因为不明原因开始酗酒,让整座桥都荒废了。
Каменный мост на дороге в Аэдирн, определенно, видал и лучшие времена. Некогда это был надежный мост, о котором заботился местный тролль, взимая за это дорожные подати. Когда же незадачливый мытарь ушел в запой, мост быстро превратился в груду развалин.
这巨魔和他大部分住在浮港附近的同类一样建造了一座石桥收取过路费。罗宾丹的百姓很快发现他们宁愿用这种方式来让建筑物自身维持完整,因此巨魔的存在对任何人都不成问题。不过随你相信与否,这巨魔喝起酒来有如最堕落的流浪汉,因而证明了酒精中毒并非高等种族的专利。
По примеру своих сородичей тролль из окрестностей Флотзама выстроил каменный мост, за проход через который взимал плату. В Биндюге быстро поняли, что дешевле прикармливать тролля, чем поддерживать мост своими силами, и чудищем были вполне довольны. Однако однажды тролль запил, без преувеличения скажу, как сапожник. Тем самым он доказал, что алкоголизм - проблема, присущая не только развитым расам вроде людей или эльфов.
根据传说,这座石桥是奎特家族的英雄元老葛林姆加一手开凿出来的。
Каменный мост, по легенде, был собственноручно вытесан героем-основателем рода ан Крайтов, Гриммдьярром.
士兵们过石桥时乱了步伐。
The soldiers broke step when they crossed the stone bridge.
噢,我在一座天然的石桥上。
Вау, я тут на природном мосту.
倒塌的石桥
Каменный пост