石珀
_
Кор ляпис
примеры:
请问,你就是开采石珀的负责人吗?
Здравствуйте. Вы заведуете местными шахтами?
原来茂才公想要完成和愚人众的订单,需要大量石珀。行秋写下了一封信,希望「飞云商会」能出手帮忙。
Изначально Маоцай Гун хотел выполнить заказ Фатуи, для которого ему требовалось много кор ляписа. Син Цю написал письмо в торговую гильдию «Фэйюнь», надеясь, что те смогут помочь ему разобраться с этим делом.
哦哦,终于来了。听说「飞云商会」在璃月港大批购买石珀,我就想你们会来的。
А вот и вы. Ходят слухи, что вы скупаете кор ляпис по всему городу.
他们快坚持不住了,继续上啊!把石珀都抢过来!
Их силы уже на исходе! Прикончи их!
有人说我们之所以能从璃月的商人手中买到石珀,是我国那些大人物们从中斡旋的结果…
Некоторые говорят, что мы можем закупать кор ляпис у торговцев в Ли Юэ лишь благодаря посредничеству этих высокопоставленных лиц из нашей страны...
我这里确实还有一批暂时还没有被运走的石珀,只要你们开价够高就可以卖给你们。
Так совпало, что у меня осталась большая партия. Назови правильную цену, и она твоя.
如果是装满石珀的车,应该可以用元素视野找到吧?
Ты же можешь отследить телеги с кор ляписом с помощью чувства стихий, да?
依信中的计策,「飞云商会」成功收购了璃月港能买到的所有石珀,只待茂才公发现此事。一出好戏正要上演。
По изложенному в письме плану торговая гильдия «Фэйюнь» скупила весь кор ляпис в Ли Юэ. Осталось только дождаться, когда Маоцай Гун узнает об этом. Шоу вот-вот начнётся.
我积攒了多年财力,想要重振家族荣光…这批石珀的生意,就是我压上全部身家的希望。
С тех пор я годами пытаюсь восстановить былое состояние семьи. От продажи этой партии руды зависело всё.
呃…是,在原料上出了点小问题,石珀暂时还没收购到。
Ох... Возникли небольшие технические трудности. Нам не удалось купить кор ляпис.
这样,你先帮我去搜集一块石珀,一朵清心过来吧,我先拿回去做点墨水。
Придумал. Для чернил мне нужен кор ляпис и цветок цинсинь. Найдёшь их для меня?
我跑了一大圈,到哪里都买不到石珀,这才知道是「飞云商会」在大肆收购。
Я обошёл весь город в надежде купить кор ляпис. Не сразу я догадался, что гильдия скупает всю руду.
石珀都装得好好的,是它没错了。
Кор ляпис! Очень много!
想买下你所有的石珀。
Мы хотим купить у вас все запасы кор ляписа.
所有的石珀?唔,其实我已经接了好几单石珀的生意了。
Все запасы? Хм... Честно говоря, у меня уже есть несколько заказов...
石珀倒是有…只不过我的石珀都是发给至冬国工厂的,不做零星的生意。
У меня остался кор ляпис, но... Он зарезервирован для экспорта в Снежную. Местные фабрики скупают его по розничной цене.
没错没错,这里有好多石珀。
Верно. Здесь очень много кор ляписа.
哦,那位在港口那边做生意的外国人啊,他还要收我的石珀?
А, тот иностранный торговец, который держит магазин в порту. Ему нужен мой Кор ляпис?
嘿,嘿!找到了,全都是石珀呢!
Да, это всё кор ляпис! Мы нашли его!
嗯,准确来说我是经销商,专卖至冬国生产的日用品。另外,我也会为这边的石珀商人做代理销售,主要面向至冬国的工厂。
Технически я агент по сбыту: специализируюсь на товарах широкого потребления, сделанных в Снежной. Кроме того, я являюсь агентом для тех торговцев, которые продают кор ляпис на заводы Снежной.
可我也不能三折来卖这一批石珀啊,那样的话…我可能再也赎不回我的书了…
Ты же понимаешь, что я не могу дать тебе такую цену. Мне нужно выкупить коллекцию!
不过,璃月这么大,要买下所有的石珀也很麻烦吧?
Но... Ли Юэ - это огромный город. Неужели возможно скупить весь доступный кор ляпис?
好在我之前新进了几批货物,能够支持一段时间,我正好趁着这时候再收一波石珀。
К счастью, я успел закупить несколько партий товара, и некоторое время продержусь. Также я воспользуюсь этой возможностью и запасусь Кор ляписом.
不仅如此,我还想买下你的石珀。
Я хочу купить ваш кор ляпис.
沉甸甸的袋子里装满了摩拉,由飞云商会提供,用来收购璃月地区所有流通中的石珀。
Полный кошелёк мора. Этого должно быть достаточно, чтобы скупить весь кор ляпис в городе.
书店老板纪芳告诉你们店中并无此书,劝你们去轻策庄的常九爷那里找找,而当你们为此拜访常九爷时,恰撞见茂才公的手下强买常九爷手上石珀。同行的行秋忿忿不平,打算调查这位茂才公的底细。
К сожалению, в книжном магазине не оказалось той книги, которую вы ищете. Хозяйка книжного магазина Цзи Фан посоветовала вам обратиться к Чану Девятому, который живёт в деревне Цинцэ. Придя в деревню, вы случайно стали свидетелем принудительной покупки слугой Маоцай Гуна кор ляписа у Чана Девятого. Ваш спутник Син Цю предложил выяснить скрытые мотивы Маоцай Гуна.
然后在层岩巨渊还有一些暂时没被收购的石珀,也需要买下来。
Во-вторых, рядом с Разломом можно найти ещё кор ляпис. Мы должны его купить.
试想一下,茂才公跑遍整个璃月港,也买不到半个石珀。
Только подумай об этом... Маоцай Гун ищет кор ляпис по всему городу и не может его найти.
不过这么多的石珀,你们要用来干什么啊?
Но скажи, пожалуйста, зачем тебе так много кор ляписа?
石珀也没有了吗?
У вас тоже не осталось кор ляписа?
没有这石珀,「愚人众」会把你怎么样,需要我帮你想象一下吗?
Даже боюсь представить, что с тобой сделают Фатуи, если ты не доставишь им руду.
我这里正好还有一批石珀,本来是给另外一个客人预备的,但是那位说最近璃月港不安全,先不要了。
У меня как раз готова партия Кор ляписа. Клиент от неё отказался, посчитав гавань Ли Юэ небезопасной.
按照信中的计策,「飞云商会」成功收购了璃月港能买到的所有石珀。只要能买下常九爷手上的石珀,茂才公就陷入了无料可用的绝境。
По изложенному в письме плану торговая гильдия «Фэйюнь» скупила весь кор ляпис в гавани Ли Юэ. Нужно лишь выкупить тот кор ляпис, что на руках у Чана Девятого, и Маоцай Гун тут же попадёт в безвыходное положение.
这样一来,就只剩下常九爷手上的石珀了。
Наша конечная остановка - Чан Девятый!
多亏了你,那批石珀能卖出不错的价钱,简直救了命了。
Благодаря тебе, я смог продать тот кор ляпис по неплохой цене, это буквально спасло мне жизнь.
哈哈哈,你这就有所不知了吧。石珀粉掺进墨水里,写出来的墨字里带着隐隐的金色,吉利得很。
Ха-ха-ха, век живи - век учись. Размолотый кор ляпис придаёт чернилам дивный золотистый оттенок.
不过,原本在至冬国内负责给我供货,也偶尔收购石珀的人反倒是很不安。
Но вот люди в Снежной, которые поставляли мне товары и время от времени покупали Кор ляпис, очень взволнованы.
大人,靠你了,把这里的石珀全部抢走!
Мастер, прошу вас.
五辆车的位置我们都记下来了,可以把石珀卖给我们了吧。
Вот. Здесь отмечено расположение всех пяти телег. Теперь мы можем заключить сделку?
茂才公的生意和石珀有关,那只要能买下整个璃月的石珀,就能让茂才公陷入绝境。
Маоцай Гун и его бизнес напрямую зависят от кор ляписа. Если нам удастся скупить всю доступную руду, то Маоцай Гун окажется в сложном положении.
前往层岩巨渊购买石珀
Купите кор ляпис в Разломе
将石珀散落的位置告诉石壮
Расспросите силача Шичжуана о кор ляпис