砍刀
kǎndāo
тесак
тяпка
нож для рубки; скребочный нож
kǎndāo
砍柴用的刀,刀身较长,刀背较厚,有木柄。kǎndāo
(1) [chopping knife]∶一种通常带月牙形刀身的刀, 用于砍或剁(如肉和蔬菜)
(2) [chopper]∶砍柴用的刀, 刀身较长, 刀背较厚, 有木柄
kǎn dāo
砍柴用的刀。有木柄,刀身长、刀背厚。
kǎn dāo
machetekǎn dāo
hacking knife; chopper; broadsword; billhookkǎndāo
chopperчастотность: #32065
в русских словах:
нож-мачете
〔名词〕 砍刀
палаш
大砍刀
паранг
〔名词〕 帕兰刀(马来人用的带鞘砍刀)
сечка
1) (нож) 砍菜刀 kǎncàidāo, 砍刀 kǎndāo
тяпка
1) (сечка) 砍刀 kǎndāo
синонимы:
примеры:
那个女人是像挥舞砍刀一样利用恐惧。还是说她真的挥舞着砍刀来吓唬人们?我永远都想不明白……
Эта женщина разила страхом, как ножом. Или размахивала ножом, нагоняя на людей страх? Никогда не мог как следует понять...
与“砍刀”见面的介绍信。
Приглашение на встречу с Королем Нищих.
我已经付钱了!“砍刀”先生!
Я уже платил! Господину Варрезе.
蓝图:诅咒的双刃砍刀
Чертеж: проклятый клеймор
“砍刀”又抬高金额了!
Варрезе снова поднял цены!
菲律宾人用的单刃大砍刀最初为菲律宾人用的长的单刃弯刀
A long, heavy, single-edged machete originally used in the Philippines.
午夜刚过,我就被一阵可怕的骚动惊醒了。我提心吊胆地从床上跳了起来,睡眼惺忪地抓着我爷爷留下的砍刀。
Вскоре после полуночи меня разбудил страшный шум. Я, сонный и напуганный, подскочил и взял дедушкино мачете.
尼克,我的朋友!我不是早就把你的头砍了吗?算了,再让你尝尝我的砍刀吧!
Ник, друг мой, мне не послышалось? А-а, не важно, я просто снова всажу в тебя клинок.
我非常享受挥舞大砍刀,看着头颅像软木塞一样砰得掉下来,鲜血如冒泡的红酒般喷涌而出的时刻。你要找的是我这样的人吗?
Мне нравится работать двуручным мечом и смотреть, как в фонтанах крови, брызжущей словно игристое вино, разлетаются вражьи головы. Если ты это имеешь в виду.