砖块
zhuānkuài
кирпич
ссылки с:
砖块儿битый кирпич
zhuān kuài
brickzhuān kuài
fragment of a brickzhuānkuài(r)
brick1) 犹言一块砖。
2) 碎砖。
частотность: #45681
в русских словах:
кирпичный бой
碎砖块
синонимы:
相关: 砖
примеры:
「我杀了一只,在他肚子里找到砖块和骨头。 他吃了整个农舍,屋顶茅草等一切。」 ~松柏森布陷人堡霖
«Я убил одного такого и нашел в его желудке кости и куски стены. Он сожрал хижину, крышу, и всех, кто был внутри». — Паулин, капканщик из Сомбервальда
很高兴我们不能生产砖块了。
Очень я рад, что мы делаем кирпичи.
制砖工就是我们...叭叭叭….就在那儿,给它直走,可以看到村子,在那里可以找到女长者,你必须对她表达善意。我们制造砖块叭叭叭。
Кирпишники - энто мы... ба ба ба... пойдешь вон туда, прямо, как струя, и там будет деревня. Там есть Старейшина, которой нужно подчиняться. Мы делаем кирпичи, ба ба ба.
我们开採黏土并生产砖块。
Мы простой народ. Мы умеем только добывать глину и делать кирпичи.
我的父亲和祖父都是靠烧砖块维生。无疑的我也是如此。
Мой отец и дед, оба делали кирпичи. Было ясно, что я тоже стану кирпичником.
“我们正处在一个旧中央壁炉的烟囱里。我知道,是有点奇怪。”她看着墙壁上那些红色的砖块——虽然它们已经被重新粉刷过,但到处依然残留着乌黑烟灰的痕迹。
«Мы находимся в дымоходе старого котла центрального отопления. Да, я знаю, звучит странно», — она скользит взглядом по красным кирпичам стен. Даже после того как стены покрасили, на них то тут, то там все еще видны следы черной сажи.
有些砖块掉了下来,墙后的一个隔间露了出来。里面太黑了,什么也看不见。
Несколько кирпичей выпало, открыв нишу в стене. Слишком темно, чтобы разглядеть, что там.
如果他们跟砖块一样厚的话,他们会再来!去找砖块来砸在他们头上!
Пускай возвращаются, если у них мозги плохо смазаны! У нас масла хватит!
我打算整修一下。油漆墙壁、更换屋顶砖块、装雨沟…
Я собираюсь устроить небольшой ремонт. Покрашу стены, заменю черепицу, проложу водостоки...
有些地方仍使用在太阳下晒干砖块的方法。
In some places, bricks are still baked in the sun.
该产品的耐湿性是通过使用一种化合物将纸纤维粘合在一起而成,如同水泥将砖块粘合在一起。
The product’s wet strength is achieved through use of a chemical compound that binds paper fibers together much the way cement binds bricks.
警察面对着一群投掷砖块和汽油弹的暴民。
The police faced a mob throwing bricks and petrol bombs.
砖块在太阳下或窑里烘烤变硬的模制长方形黏土砖,用作建房和铺路的材料
A molded rectangular block of clay baked by the sun or in a kiln until hard and used as a building and paving material.
警察面对一群投掷砖块和汽油弹的暴徒。
The police faced a mob throwing bricks and petrol bombs.
用砖块撑门使其开着。
Prop the door open with a brick.
我不得不离开家乡,前往你们这被钢铁和砖块堆满的世界,寻找能帮我的人,但是如你所见,我的探险刚刚开始就结束了。
Я пришла в ваш мир стали и кирпича за помощью, но, как видишь, далеко мне уйти не дали.
看起来不寻常的砖块
Странного вида кирпич
几吨重的泥土和砖块,压在几世纪久的老地基上……听起来真刺激。
Несколько тонн земли и кирпичей на столетнем фундаменте... Интересно, интересно.
该死。蒸馏瓶2号在侧边炸出了一个洞,爆裂物把下面一些砖块弄松了。把该死人行道拆下一部分。墙上的洞变大了,更多狂尸鬼跑进来了。我必须要去弄个护栏来架好,把它们挡在外头。
Зараза. Реторта 2 взорвалась, из-за чего здесь обрушилась кирпичная кладка. Часть перехода снесло, чтоб его. Дыра в стене увеличилась, и сюда пролезло еще больше гулей. Придется построить заграждение, чтобы их задержать.