破坏程度
pòhuài chéngdu
степень разрушения
степень разрушения
в русских словах:
малонарушенный
破坏程度较低的, 受破坏较少的
степень разрушения
破坏程度
примеры:
指出这个地区的破坏程度显然不只是僧侣干的。
Обратить внимание на количество разрушений в округе. Одни только монахи не могли все это сделать.
这种破坏程度……他们故意的。他们让装甲的核聚变核心过载。这就是爆炸的起因。但为什么要这样?
Это было сделано намеренно. Перегрузку ядерных блоков в броне вызвали нарочно. Это и стало причиной взрыва. Но зачем?
兹诺物质太过珍贵,决不能放弃。如果它受到污染,对环境的破坏程度可能会超出我们的想象。我们必须组织探险队去拯救它。
Ксеномасса - слишком ценный ресурс, ее нельзя терять. Если она будет загрязнена, то нанесет окружающей среде невероятный ущерб. Мы должны организовать экспедицию и спасти ее.
浓烟消散后,我们就能看清破坏的程度了。
When the smoke blew away, we could see the extent of the damage.
它被设计出来的目的就是造成最大程度的破坏!
Его настроили на максимальное разрушение. Аплодисменты «Врагорезу 4000»!
是有一点…不过房子年久失修的程度比怪物的破坏还严重。
Думаю, время разрушило куда больше.
(结构)强度破坏
нарушение прочности конструкции
取得损坏程度中。
Анализ полученных повреждений все еще идет.
她看着机器,评估着损坏程度。她的双手不住地颤抖着。
Она смотрит на прибор, оценивая причиненный ущерб. Рука у нее трясется.
这里的海军陆战队配有先进的战斗装甲。基地里已经有几套装甲,损坏程度不一。
У местных морских пехотинцев были современные модели боевой брони. Несколько ее комплектов в различном состоянии хранятся на базе.
那是骗你的。但它们的确比原先损坏程度低了一些。在这未完成的测试末端还有一个。
Это была ложь. Но, определенно, сейчас они не так сломаны, как раньше. Один из них в конце этой незаконченной тестовой зоны.
他们为了利润居然可以堕落到这种程度,这简直让我感到厌恶和惊骇。我们要除掉这个阴谋的策划者,他就是菲兹普罗克主管。你可以在被破坏的货车以东的风险投资公司矿洞里找到他,把他的笔记板带给我,让我们看看有没有什么有价值的东西。
Мне тошно слышать, на какую низость они готовы пойти ради достижения цели. Я хочу уничтожить того, кто разработал эти планы. Его зовут бригадир Шумовик, он сейчас в руднике Торговой компании на востоке от разграбленного каравана. Принеси мне его планшет, посмотрим, нет ли там чего полезного.
封面上有些泥土,但损坏程度并不高。这本书似乎并没遇到大麻烦——就和其中情节一样。
Обложка книги слегка запачкана, но значимых повреждений нет. Похоже, с этой книгой не происходило ничего опасного и увлекательного... как и в ее сюжете.
пословный:
破坏 | 程度 | ||
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (знаний); показатель (качества)
|