磕头撞脑
_
1) 犹言碰来碰去。谓到处都能碰到。
2) 形容人多互相挤碰。如:庙中人甚多,称得是磕头撞脑。
kē tóu zhuàng nǎo
碰来碰去。比喻到处都能遇到。
元.秦简夫.东堂老.第三折:「我往常但出门,磕头撞脑的都是我那朋友兄弟。」
1) 犹言碰来碰去。谓到处都能碰到。
2) 形容人多互相挤碰。如:庙中人甚多,称得是磕头撞脑。
пословный:
磕头 | 撞 | 脑 | |
1) кланяться в землю; класть земной поклон
2) давать клятву (ср. 磕过头的)
3) стукаться головами
|
гл.
1) бить, ударять; стучать; убивать, трамбовать; таранить; колоть (напр. трезубцем)
2) толкать; бросаться на...; сталкиваться; наскакивать, налетать; биться о... 3) встречаться с...; наталкиваться на...
4) выманивать, получать обманом
|
I сущ.
1) [головной] мозг; мозги
2) череп, голова
3) рассудок, ум
II гл.
уст. ломать себе голову над (чём-л.); озабоченно думать над (вопросом) |