磷火
línhuǒ
блуждающие огни (вид хемилюминесценции)
блуждающий огонь; блуждающий огонек; блуждающие огни; Блуждающие огни; блуждающие огоньки
磷化氢燃烧时的火焰。磷与水或碱作用时产生磷化氢,是无色可以自燃的气体。人和动物的尸体腐烂时就分解出磷化氢来,并自动燃烧。夜间在野地里有时看到的白色带蓝绿色火焰就是磷火。俗称鬼火。
línhuǒ
[will-o'-the-wisp; phosphorescent light] 磷化氢在燃烧时发出的白中带蓝绿色的火焰
lín huǒ
化学元素磷的燃点较低,在空气中极易自燃,闪现暗绿色低温的火焰,所以称为「磷火」。由于常见于夜晚野地坟间,所以民间也称为「鬼火」。
如:「尸体的骨殖分解出来的磷化氢在空气中易燃,所以磷火常见于墓地。」
lín huǒ
化学元素磷的燃点较低,在空气中极易自燃,成为暗绿色低温火焰,称为「磷火」。常见于夜间野地坟墓间,民间称为「鬼火」。
lín huǒ
phosphorescencelínhuǒ
phosphorescent light; will-o'-the-wisp俗称鬼火。旧传为人畜死后血所化,实为动物屍骨中分解出的磷化氢的自燃现象。其焰淡蓝绿色,光弱,浮游空中,唯暗中可见。
磷化氢燃烧时的火焰。人或动物屍体腐烂分解出磷化氢,能自燃。夜间野地里有时出现白色带蓝绿色的火焰,就是磷火。俗称鬼火。
частотность: #52398
синонимы:
примеры:
一条微弱的丝带从天空闪过,几乎无法辨出骑士们的身形。这时队列越来越近,可怕的景象也越来越清晰。现在他们头盔上的牛角能看见了,看见了牛角中间的突起,看见了护面背后如骷髅一般的面部。骑士们骑在骷髅般的马上,空荡荡地就像是粘在上面一样。一阵狂风吹过柳树。他们的刀刃现在像是漆黑夜空中闪烁的无尽星光。风声越来越大。不,不是风声,而是鬼魂的歌声。突然间,恶梦般的骑士们再度转身,鬼马的蹄像是沼泽上的磷火。
В движущейся по небу ленте возникают нечеткие силуэты всадников. Они все ближе, их видно все четче. Раскачиваются буйволиные рога и растрепанные султаны на шлемах, под шлемами белеют оскалившиеся черепа. Наездники сидят на лошадиных скелетах, покрытых лохмотьями попон. Бешеный ветер воет в вербах, острия молний одно за другим режут черное небо. Ветер воет все громче. Нет, это не ветер, это жуткое пение.