礼奢宁俭
lǐ shē níng jiǎn
礼义过多而烦杂,不如俭约些。
lǐ shē níng jiǎn
礼义过多而烦杂,不如俭约些。
lǐ shē níng jiǎn
礼节与其琐碎繁苛,不如俭约一些。
语本论语.八佾:「林放问礼之本。子曰:『大哉问。礼,与其奢也宁俭。丧,与其易也宁戚。』」
梁书.卷五十二.止足传.顾宪之传:「丧易宁戚,自是亲亲之情;礼奢宁俭,差可得由吾意。」
亦作「礼存宁俭」。
пословный:
礼 | 奢 | 宁俭 | |
1) церемония; обряд
2) тк. в соч. этикет приличия; такт
3) приветствие
4) подарок, подношение
|
I прил./наречие
1) расточительный; роскошный; расточительство, роскошь
2) чрезмерный, излишний; чересчур большой
II гл. 1) расточительствовать, предаваться роскошеству
2) хвалиться, бахвалиться
III собств.
Шэ (фамилия)
|