社燕秋鸿
shèyàn qiūhóng
порхающие ласточки и улетающие осенью лебеди (обр. о людях, расстающихся сразу после встречи)
【释义】燕子和大雁都是候鸟,但在同一季节里飞的方向不同。比喻刚见面又离别。
пословный:
社燕 | 秋鸿 | ||
1) 秋日的鸿雁。古诗文中常以象征离别。
2) 古琴曲。最早见于《神奇秘谱》。全曲分三十六段,每段均有标题和歌词,是篇幅最长的琴曲之一。此曲以飞翔凌空的秋鸿为喻,抒写怀才不遇、自命清高者的心情。
|