神光水晶盾
_
Этериевый щит
примеры:
你的盾牌……天啊,是神光水晶做成的!纯神光水晶!
Твой щит... великие боги, он из этерия! Из чистого этерия!
放置神光水晶裂片
Поместить в механизм осколки этерия
还有更多的神光水晶吗?
Есть здесь еще этерий?
什么?你……你找到熔炉了?神光水晶熔炉?
Что? Тебе... тебе удалось найти кузницу? Кузницу этерия?
这里没有神光水晶了吗?该死的!
Здесь что, не осталось этерия? Вот проклятье!
你觉得这里还有更多的神光水晶吗?
Как думаешь, здесь есть еще этерий?
你的皇冠……天啊,是神光水晶做成的!纯神光水晶!
Твоя корона... великие боги, она из этерия! Из чистого этерия!
你的法杖……天啊,是神光水晶做成的!纯神光水晶!
Твой посох... великие боги, он из этерия! Из чистого этерия!
你有听过神光水晶吗?那是矮人用的稀有矿石。
Доводилось слышать об этерии? Это редкий минерал, который использовали гномы.
我们还必须做一件事。我们得证明熔炉能够运作。确保这就是真的神光水晶熔炉。
Теперь остается лишь одно: нужно доказать, что перед нами настоящая кузница этерия и она работает.
据说他们建造了一个特别的熔炉,叫做神光水晶熔炉,专门用来处理这种矿石。
Предположительно, им пришлось построить особую кузницу, кузницу этерия, чтобы его обрабатывать.
我曾经看过这个的图片。这个裂片是……钥匙的一部分。一把纯神光水晶打造的钥匙。也就是熔炉的钥匙!
Я один раз видела это изображение. Этот осколок - часть ключа. Ключа, сделанного из чистого этерия! Ключа к кузнице!
等等!……对了!我们有!我们收集到的裂片……就是纯神光水晶,还记得吗?不多,但是应该足够了。
Стой!.. Да, есть. Осколки, которые мы нашли - они же из чистого этерия, верно? Их должно хватить.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。通过她的协助,我找到了由四块神光水晶裂片所组成的熔炉钥匙,并且击败了熔炉的上古守护者。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия и воссоздали ключ к кузнице, где мне удалось победить ее древних хранителей.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。通过她的协助,我找到了四块神光水晶裂片。组成之后将会是开启熔炉的钥匙。现在我们要找寻熔炉的入口。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия - все четыре части ключа к кузнице. Теперь осталось найти вход в саму кузницу.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。通过她的协助,我找到了由四块神光水晶裂片所组成的熔炉钥匙,接着必须击败熔炉的上古守护者。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия и воссоздали ключ к кузнице, где нас атаковали ее древние хранители.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。通过她的协助,我找到了由四块神光水晶裂片所组成的熔炉钥匙。击败上古守护者之后我铸造了一把强大的神器。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. С ее помощью мне удалось найти четыре осколка этерия и воссоздать ключ к кузнице. Мне удалось победить ее древних хранителей и выковать могущественную реликвию.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。通过她的协助,我找到了四块神光水晶裂片并它们合成熔炉钥匙。现在我们开启了长久以来被封印的废墟入口。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия - все четыре части ключа к кузнице - и соединили их. Теперь вход в кузницу открыт.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。通过她的协助,我找到了四块神光水晶裂片。组成之后将会是开启熔炉的钥匙。我在长久以来被封印的入口前跟她会合。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли четыре осколка этерия - все четыре части ключа к кузнице. Теперь мы встретились у запечатанного много веков назад входа в кузницу.
我在阿肯塔兹遇到了鬼魂卡提雅,她是一名在此处落难的冒险家。我们一起找到了一块神光水晶裂片,总共有四块。组成之后将会是开启熔炉的钥匙。她离开去找其他的裂片以及熔炉本身,并叫我也去找。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, пытавшейся найти легендарную кузницу этерия. Вместе мы нашли один из четырех осколков этерия - частей ключа к кузнице. Она отправилась искать другие осколки и саму кузницу и призвала меня заняться тем же.
пословный:
神光 | 水晶 | 盾 | |
1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
3) кварц
4) акрил
|
1) щит (боевой)
2) сокр. гульден (в Голландии); рупия (в Индонезии); донг (во Вьетнаме)
|