神剑
shénjiàn
волшебный меч, чудо-меч
神奇的宝剑。
примеры:
他们偷走了神剑!
Они украли Экскалиберто!
但你主要的精力必须集中在你的任务上。将新的奎尔德拉放进太阳之井中,完成这把神剑的重生。当你准备进入太阳之井高地时,就和太阳之井守卫谈谈。
Сосредоточься на своей миссии. Когда ты будешь <готов/готова> завершить восстановление КельДелара, поговори с хранителем Солнечного Колодца. Окуни меч в Солнечный Колодец, а затем отнеси его Миралию Блеску Солнца в покой КельДелара.
但你主要的精力必须集中在你的任务上。当你准备进入太阳之井时,就和一名太阳之井守卫谈谈。将新的奎尔德拉放进太阳之井中,完成这把神剑的重生。如果你举起它,就像萨洛瑞安说的那样,它就会与你绑缚在一起。
Сосредоточься на своей миссии. Когда ты будешь <готов/готова> завершить восстановление КельДелара, поговори с хранителем Солнечного Колодца. Окуни меч в Солнечный Колодец, а затем отнеси его Миралию Блеску Солнца в Покой КельДелара.
但你主要的精力必须集中在你的任务上。当你准备进入太阳之井高地时,就和一名太阳之井守卫谈谈。将新的奎尔德拉放进太阳之井中,完成这把神剑的重生。如果你举起它,就像萨洛瑞安说的那样,它就会与你绑缚在一起。
Сосредоточься на своей миссии. Когда ты будешь <готов/готова> завершить восстановление КельДелара, поговори с хранителем Солнечного Колодца. Окуни меч в Солнечный Колодец, а затем отнеси его Миралию Блеску Солнца в покой КельДелара.
「黎明神剑」?
«Предвестник зари»?
为了避免争端,爷爷只能把神剑藏了起来。
Чтобы избежать ненужных конфликтов, мой дед спрятал меч.
这柄剑名为「斩开黎明指向胜利的拂晓神剑」,如它的名字一样,是象征光明与胜利之剑。
«Предрассветный победоносный меч триумфатора»! Как следует из названия, это - символ победы и рассвета.
我担心「阿卡狄亚遗迹」也很快会被他们发现,那柄神剑…
Вскоре они могут обнаружить руины Аркадии, и тогда магический меч будет потерян навсегда...
不嫌弃的话,这柄我珍藏已久的「黎明神剑」就作为给两位的谢礼吧。
Если вы не против, я хочу вручить вам «Предвестника зари» в качестве награды!
嗯…如果谢礼是这柄「黎明神剑」的话…
Хм... Ну раз ты даёшь нам «Предвестник зари»...
超级超级厉害的神剑!
Меч, который упал с Небес! Меч, которым отрубили все восемь голов у банши! Меч, который сразил сребровласую гидру!
不过这也是难免的事,毕竟是藏了那么厉害的神剑的地方。
Должно быть, это непросто. Спрятать где-то легендарный меч.
据说是一柄只要握住,就可以获得无敌力量的神剑!
Магический меч, дарующий хозяину безграничную силу!
依靠神剑的力量,爷爷一路击败了八头海蛇、银发女妖、深渊邪龙…
С этим мечом мой дед победил восьмиглавую гидру, сребровласую банши, жуткого дракона Бездны...
刻晴的元素爆发乃是她的通神剑式,此剑仿若让人化作多条雷光,能斩落天街诸星。
Взрыв стихии Кэ Цин демонстрирует всесилие её волшебного клинка: он будто превращает её во множество молний, которые способны даже сбить звёзды с небесного свода.
图纸:侏儒神剑 - 古威希尔
Чертеж: гномский гвихир
侏儒神剑 - 古威希尔
Гномский гвихир