神坛
shéntán
алтарь
гробница; святыня; рака
shén tán
1) 祭神的高台。
2) 术士供奉神明,摆设祭品道具以便作法的所在。
shéntán
sacred altar (lit./fig.)祀神的高台。多建於室外平地,后亦设在庙堂内。
частотность: #43248
в русских словах:
алтарь
祭坛,祭台,神坛
синонимы:
相关: 祭坛
примеры:
前面的神坛有一个是空的。
Один из альковов пуст.
我母亲是塔洛斯的女祭司。她负责照顾神坛以及宣扬祂的教诲。只不过我不知道她所传播的内容是否正确。
Мать - жрица Талоса. Она заботится о святилище и наставляет прихожан. Правда я не знаю, верно ли она их учит.
我教导我的女儿莉莉娅成为一名医者……希望有一天她能够代替我服务于塔洛斯的神坛,成为一位新的塔洛斯女祭司。
Моя дочь Лилия обучалась целительству... чтобы со временем стать жрицей и сменить меня в святилище Талоса.
但是我不能去玛拉凯斯的神坛。仪式必须在这里举行,而我还没有足够的材料。
Но я не могу отправиться в святилище Малаката. Ритуал придется провести здесь, а у меня нет нужных ингредиентов.
是黑暗女士?她派你的?噢,等等……等等。是莫拉格·巴尔的神坛。原来如此。
Темная Госпожа? Прислала тебя? Погоди. Алтарь Молага Бала. Ну конечно!
要接受塔洛斯的福佑,只需要去神坛祈祷。
Чтобы получить благословение Талоса, нужно всего лишь помолиться у алтаря.
我母亲是塔洛斯的女祭司。她负责照顾神坛以及布教。我只是不太确定她传达的消息是不是正确的。
Мать - жрица Талоса. Она заботится о святилище и наставляет прихожан. Правда я не знаю, верно ли она их учит.
是黑暗女王派你来的?等一下。莫拉格·巴尔的神坛。当然了。
Темная Госпожа? Прислала тебя? Погоди. Алтарь Молага Бала. Ну конечно!
要接受塔洛斯的祝福,只需要去神坛祈祷。
Чтобы получить благословение Талоса, нужно всего лишь помолиться у алтаря.
使用神坛跟全能天神对话
Обратиться к Всебогу, используя алтарь.
我将给你带来指引:在这片升降陨落的神坛之上,更多的美好,更多的威胁,都会被一一揭晓。终有一日,秘密揭晓之时,神坛将不再陨落。
Я не виню вас в поражении, ибо с ним ваши небесные добродетели станут еще более славными и ужасными, чем без него.
那声音——我认为那神坛移动了!
Что это? Похоже, алтарь сдвинулся!
问为什么这位女神的神坛会在这样一个阴森的地方。
Спросить, почему святилище богини находится в столь мрачном месте.
这我说不准。我在每个神坛祈祷,却只在树木的低语中听见蒂尔·桑德留斯的声音。蒂尔·桑德留斯告诉我一切安好。
Не знаю. Я молился у каждого алтаря, но слышал только голос Тир-Ценделиуса в шепоте листвы. Тир-Ценделиус говорит мне, что все хорошо.
我向整个岛上所有七神的神坛祈祷,发誓我将忠诚。你也必须这么做,希望他们能听到你的心声。但最重要的是...
Я помолился у алтарей семи богов по всему острову и принес обеты верности. Тебе стоит сделать то же самое в надежде, что они услышат. Но главное...