祠堂
cítáng
храм предков (воздвигнутый в честь предков семьи или крупного деятеля, напр. Конфуция)
cítáng
см. 祠родовой храм; храм предков
cítáng
① 在封建宗法制度下,同族的人共同祭祀祖先的房屋。
② 在封建制度下,社会公众或某个阶层为共同祭祀某个人物而修建的房屋。
cítáng
[ancestral temple; memorial temple] 旧时祭祀祖宗或贤人的厅堂
cí táng
祭祀祖先或先贤、烈士的殿宇。
唐.杜甫.蜀相诗:「丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。」
儒林外史.第四十六回:「若是我的姪儿,我先拿他在祠堂里祖宗神位前先打几十板子纔好。」
cí táng
ancestral hall
memorial hall
cí táng
ancestral hall; ancestral temple; memorial temple; clan hallcítáng
ancestral hall/temple; memorial temple1) 旧时祭祀祖宗或先贤的庙堂。
2) 后世宗族宗祠亦通称祠堂。
частотность: #27502
синонимы:
примеры:
沿着村子里的路走到桥边,过桥后右转,然后直接走到十字路口,再右转,沿路走上山丘。祠堂就在山丘上。
Ступай по той дороге, что через деревню идет, пока не дойдешь до моста. За мостом поверни направо, и дальше иди прямо, пока не дойдешь до развилки. Там опять сверни направо, и по тропке на холм. А сверху как раз часовенка-то и будет.
聪明。村民在发现男孩尸体的地方盖了间祠堂,就在西北方。你在那附近应该会发现通道的入口…
Так точно. А где нашли ребятенка, на северо-запад отсюда, поставили часовенку. Выходит, и вход там неподалеку.
祠堂就在那里。通道一定在附近。
Часовня. Значит, вход где-то рядом...
看起来像个小祠堂。
Похоже на часовню.
你说的祠堂,具体位置在哪儿?
Как туда дойти-то?