票发
_
票写签发。
票写签发。
в русских словах:
эмиссия акций
股票发射
примеры:
帐单发票, 发货帐单
счёт-фактура
全国统一发票监制章
Единая общегосударственная печать «Произведено под наблюдением» для заверки счетов-фактур
商店的发票
счёт из магазина
我认识一个炒买炒卖股票发家的人
Я знаком с одним человеком, который сделал свою семью богатой, перепродав акции.
关于汇票、本票和发票方面法律冲突的美洲公约
Межамериканская конвенция относительно коллизии законов о переводных и простых векселях и счетах-фактурах
发票单列增值税;开列增值税
фактурный НДС
如果有问题可以凭发票退还吗?
Если возникнут вопросы, можно будет вернуть по квитанции?
领事签证发票,领事签证货单
консульский счет-фактура; консульская фактура
确切的发票
definite invoice
不替换发票的转让
nonsubstitution of invoice transfer
发票注明的重量
invoice weight
发票的核准
invoice approval
发票的调整
invoice adjustment
替换发票的转让
substitution of invoice transfer
附提货单的发票
invoice with documents
发票这件麻烦事整整用了三个小时
канитель с выдачей билетов продолжалась целых 3 часа
发货单(发票)总额
итоговая сумма фактуры
修正的发货单(发票)
исправленная фактура
修正的发货单(发票)修正过的发货单
исправленная фактура
{已}承付的发票
акцептованная фактура
公务卡使用中,持卡人应做到公务活动项目优先使用公务卡结算,并取得发票(发票抬头为)等财务报销凭证和相关公务卡消费凭证,方可进入报销流程。
В ходе применения служебной банковской карты, держатель карты обязан добиться преимущественного использования служебной банковской карты в расчетах по позициям служебной деятельности и получать счета-фактуры (с указанием в реквизитах счета-фактуры) и иные финансовые оправдательные документы для представления расходов к списанию и соответствующие оправдательные документы для трат по служебной банковской карте, только при этом условии возможно включение в процесс представления расходов к списанию.