祭祠
_
祭祀,陈物供奉始祖。
祭祀,陈物供奉始祖。
в русских словах:
часовенка
〈复二〉 -нок〔阴〕 ⑴часовня 的指小. ⑵(村镇里或路旁、墓地上建起的教堂式小型)祭祠.
примеры:
当伊美黎的崇拜者发现她只不过是对伊莫库的扭曲记忆后,他们便抛弃了其神殿。遗弃的祭祠现已成为鳐群的温床。
Когда последователи Эмерии узнали, что она — не более чем искаженные воспоминания об Эмракул, они бросили храмы своей богини. Теперь в эти пустые святилища прилетают на нерест манты.
不羁欲望的祭祠。
Святыня необузданного желания.
虽然这座远古祭祠数世纪以来一直无人问津,但却并非未经守护。
Древний храм был покрыт пылью веков, но не остался без защиты.
在你的维持开始时,你可以从你的牌库和/或坟墓场中搜寻一张祭祠牌,并将之放进战场。如果你以此法搜寻你的牌库,则将它洗牌。如果另一个由你操控的祭祠之异能触发时你操控六个或更多祭祠,则该异能额外触发一次。
В начале вашего шага поддержки вы можете найти в вашей библиотеке и/или на вашем кладбище карту Святыни и положить ее на поле битвы. Если вы ищете таким образом в вашей библиотеке, перетасуйте ее. Если способность другой Святыни под вашим контролем срабатывает, пока вы контролируете не менее шести Святынь, то та способность срабатывает один дополнительный раз.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以在切塔祭祠探险上放置一个探索指示物。从切塔祭祠探险上移去三个探索指示物并牺牲它:将一个7/1红色,具践踏与敏捷异能的元素衍生物放进战场。 在下一个结束步骤开始时,将它放逐。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете положить жетон странствий на Экспедицию к Зектарской Святыне. Удалите три жетона странствий с Экспедиции к Зектарской Святыне и пожертвуйте ее: положите на поле битвы одну фишку существа 7/1 красный Элементаль с Пробивным ударом и Ускорением. Изгоните ее в начале следующего заключительного шага.