禁制令
jìnzhìlìng
судебный запрет
приказ о запрете
jìn zhì lìn
经由法院的裁决,强制诉讼当事人的一方须做某些事,或禁止、限制某些行为的强制命令。如拆除违章建筑、归还占用土地、不准在某处建房子等。
jìn zhì lìng
prohibition
ban
law forbidding sth
jìnzhìlìng
prohibition of manufactureinjunction
примеры:
“你们炮制了针对我们的贸易禁令!”
"Вы наложили на нас эмбарго!"
新伐木机的设计是一流的,<name>。一流的!下一步要保护我的知识产权。要登记专利,注册商标,强制禁令。哦,还有贿赂!
Мой проект нового крошшера крут, <имя>. Реально крут! Теперь важно защитить свою интеллектуальную собственность. Запатентовать, выбрать дилеров, засудить плагиаторов... Ах да, и взятки раздать, конечно!
пословный:
禁制 | 制令 | ||