Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
离鸾别鹤
lí luán bié hè
比喻夫妻离散。同离鸾别凤”。
见“
离鸾别凤
”。
пословный:
离鸾
别鹤
líluán
поэт.
1) покидать жар-птицу (
обр. в знач.:
расставаться с женой)
2) покинутая жар-птица (
обр. в знач.:
жена в разлуке с мужем)
_
1) 即《别鹤操》。
2) 喻离散的夫妇。
близкие:
离鸾别凤
离鸾别鹄