科比
kēbǐ
1) * определять меру наказания; квалифицировать проступок (преступление)
2) русск. копейка
3) см. 科比·布莱恩特
4) Кёрби, Керби, Кирби (английская фамилия)
ссылается на:
科比·布莱恩特kēbǐ bùláiēntè
Коби Брайант (один из самых известных баскетболистов в мире, игрок баскетбольной команды НБА "Лос-Анджелес Лейкерс")
Коби Брайант (один из самых известных баскетболистов в мире, игрок баскетбольной команды НБА "Лос-Анджелес Лейкерс")
Кобе
Kē bǐ
Kobe Bryant
abbr. for 科比·科比·布莱恩特[Kē bǐ · Bù lái ēn tè]
谓附具事例,援引律令条文,类推比较。
в русских словах:
примеры:
Шарль Эдуар 勒科比西耶(原姓 Жаннере 让内尔, 1887-1965, 法国建筑师, 建筑理论家)
Ле Корбюзье
塔纳利斯的加基森水力公司愿支付高价悬赏废墟歹徒首领卡利夫·斯科比斯汀的徽记。他的罪行包括:
Водная компания Прибамбасска предлагает награду за голову Калифа Жало Скорпида, главы Скитальцев Пустыни. Он обвиняется в:
将卡利夫·斯科比斯汀的死亡证明交给首席工程师沙克斯·比格维兹,我们将立刻兑现你的奖赏!
Принесите доказательство гибели Калифа Жало Скорпида главному инженеру Чепухастеру и получите награду!
喂,科比…听到她说的话了吗?咱们的小妹子们都不会这样讲话。
Эй, Коба... Слыш, как зашуршала? Наши девки так не говорят.
卢卡斯和科比…我会记得他们的名字。等皇帝占领诺维格瑞,我会找到他们,让他们付出代价。
Лукас и Коба... Я запомню эти имена. А когда мы займем Новиград, найду их и посчитаюсь с ними.
我的蠢驴明明有两槽饲料可以吃,一槽是燕麦、另一槽是稻草,但那顽固的混账居然还是有本事活活饿死了。尸体还很新鲜,可以做成香肠。若有屠夫打算购买,就来村里找科比。
Поставил я ослу две кормушки, в одной овес, в другой сено, а этот сукин сын взял и подох с голоду. Падаль свежая, еще можно пустить на колбасу. Какой мясник захочет забрать, пусть спросит Кобу.