科长
kēzhǎng
![](images/player/negative_small/playup.png)
начальник отделения (напр. в департаменте)
начальник секции; начальник отделения; начальник отдела
kēzhǎng
[section chief] 处以下的行政或技术管理单位的领导
kē zhǎng
政府机构和民间企业中,各科的主管人员。
начальник секции
kē zhǎng
section chief
CL:个[gè]
kē zhǎng
section chief (manager)kēzhǎng
section chief国家机关或企事业单位等的科级部门的负责人。
частотность: #5943
в русских словах:
временно
временно исполняющий обязанности заведующего отделом - 暂行代理科长职
МММТ
АО "Московский междугородный и международный телефон”莫斯科长途电话和国际电话股份公司
столоначальник
〔阳〕 (革命前俄国某些专门事务机关的) 领导人, 负责人,股长,科长.
примеры:
着[该科长]即赴新任
приказываю [Вам, г-н начальник отделения,] немедленно отправиться к новому месту назначения
原任科长
бывший начальник отделения
暂行代理科长职
временно исполняющий обязанности заведующего отделом
安保和安全事务科科长
начальник секции обеспечения безопасности и охраны
供应和财产管理科科长
начальник секции управления снабжением и имуществом
-начальник восьмого отдела (отделения) 第八处处长(第八科科长)
НО 8
-米德考普斯村的波科长老
- Болько, староста Подлесья
–米德考普斯,波科长老
- Болько, староста Полесья
会计科那个女科长是个十足的母夜叉!
The woman in charge of the accounts department is an absolute dragon!
他被任命为科长。
He is nominated section chief.