秘密在于..
пословный перевод
秘密在于 | .. | ||
в примерах:
使…处于秘密状态
облечь что тайной; держать в тайне
协助我的实验…我不知道他属于秘密组织。
Чтобы он помог мне с экспериментами... Я не знал, что он член какой-то тайной организации.
巫妖就是巫妖,守护者。烧掉它的骨头,它就会变得很脆弱。难点在于找到他们的骨头,因为它们的位置是巫妖保守得最好的秘密。
Нежить есть нежить. Сожги ее кости, и она станет уязвимой. Но эти кости не так-то просто найти. Место их упокоения - величайшая тайна Кассандры.
藏在秘密保存的地方
спрятать в сохранном месте
这一行动正在秘密进行。
The operation was being conducted in secrecy.
我们正要进入国防情报局的一处秘密实验室,一个不存在于官方纪录中的场所。那里叫做“总控间”。
Мы входим в секретную исследовательскую лабораторию Оборонительного разведывательного управления. Место, которое официально никогда не существовало. Оно называется "Коммутатор".
这秘密就在于我们那不可思议的红水涌泉。利用这神奇泉水制成的斯库玛能让人体验到前所未有的心灵开阔感。
Магическая вода Красноводного источника. Она позволяет невиданным образом открыть сознание для скумы.
那是个被层层包裹在秘密之中的谜。
Тяжелое дело-то.
告诉她,她的秘密在你这儿很安全。
Сказать ей, что вы никому не раскроете ее тайну.
或者章鱼们!你知不知道他们在秘密谋...
Или восьминоги! Ты знаешь, что они прячут...