积事件
_
произведение событий
product event
примеры:
我怀疑是布鲁瑞在背后操作这件事,在国王死后我们之间积怨已久。
Думаю, это проделки Брурида - мы с ним не ладили после смерти короля.
没错!但你有缴税的义务,所以你才会积税未缴!建议你,最好别小看这件事!
Вот именно! Потому и задолженности значительные! Очень советую вам отнестись к этому делу серьезно.
如果你已经在积极调查这件事,能不能请你继续追踪下去?我很想知道后续发展。
Если вы уже занимаетесь этим делом, может, доведете его до конца? Если что-то удастся обнаружить, я бы хотела об этом узнать.
作为启动者的某个预言事件需要各自的象徵性要素。它会释放出供诅咒使用的累积能量。
А затем следует активатор - одно из предсказанных событий. Он должен иметь чисто символический характер. Активатор освобождает накопленную энергию, которая и идет на исполнение проклятия.
男人的笑容变成了皱眉。“好吧,现如今要做到∗这件事∗是相当复杂的。你可以直接给委员会写信,但据我所知积压了不少信件。据我那些略知一二的朋友说,起码要一个多月去处理……”
Улыбка сходит с его лица. «Что ж, ∗это∗ довольно сложно. Вы можете написать напрямую в Комиссию, но, полагаю, у них и без того огромное число нерассмотренных дел. Ответ может занять больше месяца, если верить моим друзьям, которые, в силу обстоятельств, кое-что об этом знают...»
пословный:
积事 | 事件 | ||
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|