积欠
jīqiàn
1) накопившаяся задолженность; наросшие недоимки
2) копить (наращивать) долги
3) неплатёж; неуплата
jīqiàn
1) неплатёж
2) накопившаяся задолженность
jīqiàn
неплатеж; неуплата; накопившаяся задолженностьjīqiàn
① 累次欠下:还清了积欠的债务。
② 积累下的亏欠:清理积欠。
jīqiàn
(1) [outstanding debts]∶累次欠下
积欠了还不完的债
(2) [arrears]∶指积累下来的债款, 欠款
jī qiàn
累积亏欠。
如:「他还清了积欠已久的债务,如释重负。」
jī qiàn
(累次欠下) have one's debts piling up
(积累下的亏欠) outstanding debts; arrears:
还清积欠 clear up all outstanding debts
积欠股利 dividends in arrear
jīqiàn
1) v. amass debts
公司积欠了十万美元的债务。 The company has amassed debts of ten thousand dollars.
2) n. outstanding debts; arrears
1) 累积欠下;屡次所欠。
2) 积累下的亏欠。
частотность: #49921
синонимы:
同义: 宿债
примеры:
还清积欠
clear up all outstanding debts
公司积欠了十万美元的债务。
The company has amassed debts of ten thousand dollars.
虔诚信徒为了摆脱自己积欠公会的债务而投身其口,但是很多人最后还是把债欠到来生。
Последователи добровольно приносят себя в жертву, надеясь таким образом укрыться от долгов перед гильдией. Но многих эти долги преследуют и в загробной жизни.
伊德拉希望你别再计较积欠的所有酒钱。
Иддра просит тебя забыть о том, что ты ей должен.
她积欠了一大笔账。
She ran up a large bill.