穷坑难满
qióngkēngnánmǎn
бездонную яму невозможно наполнить (обр. в знач.: ненасытная жадность)
qióng kēng nán mǎn
比喻贪心不足。
通俗编.地理引复斋漫录:「刘韐为丰城尉,性不饮酒,时推官某善饮啖,抵邑公会,以谚语戏曰:『小器易盈真县尉。』刘答曰:『穷坑难满是推官。』」
qióngkēngnánmǎn
The pit of avarice can never be filled.
пословный:
穷坑 | 难 | 满 | |
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
1) полный; доверху
2) целиком; полностью; весь
3) наполнять
4) исполниться; истечь (о времени)
5) удовлетворение; быть довольным; довольный
6) сокр. маньчжур; маньчжурский
|