空椅子
_
порожний стул
примеры:
再说,这些空椅子看着有点悲伤,不是吗?
Кроме того, грустновато смотреть на пустые стулья, так ведь?
直接让你看比较容易。那边有张空椅子。
Мне проще будет показать. Вот, садитесь в кресло.
嘿,我这边有张空椅子,在等帅哥美女来剪发呢。
Смотрите, вот пустое кресло! Оно ждет прекрасного клиента, который закажет стрижку.
如果餐桌旁有的是空间,又何必在意谁的椅子比较大?
Чего переживать из-за того, кто займет за столом место почетнее, когда здесь всем всего хватает?
那间办公室极小,只有刚够摆一张写字台、两把椅子的空间。
The office is minute, with barely room for a desk and two chairs.
只是一把红椅子。一个空旷棚屋里的红椅子——屋里的架子上像是放着一条灰尘扑扑的领带。
Просто красный стул. Лишь красный стул в пустой лачуге. На полке, кажется, лежит пыльный галстук-бабочка. Не на что смотреть, так ведь?
我们可以回来谈正事了吗?我手上还有把剪刀,椅子还空着等人坐呢。
Слушайте, может, вернемся к делу? Нас ждут чистая пара ножниц и пустое кресло.
пословный:
空椅 | 椅子 | ||
1) стул
2) инт. второй человек, написавший комментарий
|