空瓶仓库
kōngpíng cāngkù
склад порожних баллонов
примеры:
田野空,朝廷空,仓库空...加兵戎未戢四方离散
пусты, двор пуст, казна пуста... к тому же военные действия не прекратились, вся страна в разброде
听好,这些你完全不需要考虑。清空仓库,然后拿钱走人,就这么简单。
Не забивайте себе этим голову. Зачистите склады, и вам заплатят. Все просто.
пословный:
空瓶 | 仓库 | ||
1) склад, кладовая, хранилище, амбар (вне дома)
2) комп. репозиторий
3) устар. «тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами»
|