空行工程师
_
Воздушный Инженер
примеры:
对了,你还可以去找飞行工程师卡兹勒聊聊,他应该可以带你快速地从空中观察一下激流堡,让你了解我们的敌人。
Кстати, можешь еще поговорить с авиаинженером Краззлом. Он может показать тебе Стромгард, чтобы ты <знал/знала>, с чем нам предстоит иметь дело.
我警告过丁奇别单独行动的,但是她非要去西边那座坠落的浮空城一探究竟。
那些教徒肯定是从那里冒出来的,也就是说,她一定遇到麻烦了!
丁奇是机场上最好的工程师。如果她出了什么事,我们就完蛋了!
我本来应该亲自去找她,但是你看我的腿在战斗中受了伤,根本就脱不开身嘛。
<name>,我相信你一定能找到她!
那些教徒肯定是从那里冒出来的,也就是说,她一定遇到麻烦了!
丁奇是机场上最好的工程师。如果她出了什么事,我们就完蛋了!
我本来应该亲自去找她,但是你看我的腿在战斗中受了伤,根本就脱不开身嘛。
<name>,我相信你一定能找到她!
Говорила я Тинки, чтоб не ходила одна, но нет, ей же надо было проверить этот разрушенный Некрополь к западу отсюда!
Я на сто процентов уверена, что те сектанты выползли из этого Некрополя. А это значит, я на сто процентов уверена, что Тинки в беде!
А ведь она – лучший инженер у нас на взлетной полосе! Без нее нам кранты!
Я бы сама ее отыскала, но одна из этих тварей ранила меня в ногу прежде, чем я успела смыться. <имя>, если кто может ее выручить, то только ты!
Я на сто процентов уверена, что те сектанты выползли из этого Некрополя. А это значит, я на сто процентов уверена, что Тинки в беде!
А ведь она – лучший инженер у нас на взлетной полосе! Без нее нам кранты!
Я бы сама ее отыскала, но одна из этих тварей ранила меня в ногу прежде, чем я успела смыться. <имя>, если кто может ее выручить, то только ты!
只要你操控神器,空行工程师便得+2/+0且具有飞行异能。
Пока вы контролируете артефакт, Воздушный Инженер получает +2/+0 и имеет Полет.
我们的侏儒工程师团队已经对这只神奇的蜘蛛构造体进行了魔改,它随时可以载你穿越整个时空枢纽,期间只会经历一两次小小的爆炸。
Над этим механическим пауком поработала наша команда гномов-инженеров. Пара небольших взрывов – и он готов мчать своего хозяина по бескрайним просторам Нексуса.
民(用)航(空)工程师学院
институт инженеров гражданского воздушного флота
民{用}航{空}工程师学院
институт инженеров гражданского воздушного флота
空勤组第三成员(指机上工程师或领航员)
третий член лётного экипажа
“别看您的工程师脑袋像块炖肉,可他确实是个行家。”
У твоего инженера рожа, быть может, как мясо на угольях, но дело свое он знает.
首席工程师修好了一架轰炸机,说是可以正常飞行了。带上这些炸弹,去跑道起点处找到那架修好的轰炸机。
Мой главный инженер говорит, что ему удалось отремонтировать один из бомбардировщиков, и теперь он готов к полету. Возьми эти бомбы и отправляйся к отремонтированному бомбардировщику, он стоит в начале взлетно-посадочной полосы.
пословный:
空行 | 工程师 | ||
инженер, конструктор
|