穿皮带
chuān pídài
надевать ремень
примеры:
槽形胶皮带穿梭式输送机
troughed rubber belt shuttle conveyor
马勒,马衔索一条穿过马下颚的绳子或皮带,与马衔铁连接用来控制马
A chain or strap that passes under a horse’s lower jaw and serves in conjunction with the bit to restrain the horse.
去鱼市场跟威吉布德家的仆人碰面,他穿着蓝色上衣,皮带上吊了钥匙
Поговорить со слугой Вегельбудов на рыбном рынке. Он одет в синий кафтан и носит ключи на поясе.
使用猎魔感官能力寻找威吉布德家的仆人。他穿着蓝色上衣,皮带上吊了钥匙
Использовать ведьмачье чутье, чтобы найти слугу Вегельбудов. Он должен быть в голубом кафтане и со связкой ключей у пояса.
пословный:
穿 | 皮带 | ||
1) пронзить; пробить (насквозь); насквозь
2) продевать; нанизывать
3) переходить через, пересекать; проходить через
4) одевать; надевать; носить (платье, обувь)
|
1) кожаный пояс, [поясной] ремень
2) техн. ремень; лента
3) диал. шина, покрышка, камера
|