突破屏障
_
Преодолевая преграды
примеры:
我要花一点时间才能突破屏障,与奈瑟匹拉进行交流。与此同时,你可以到下面的深坑里去,解救一些被纳迦当做奴隶使唤的人。
Мне понадобится время, чтобы преодолеть этот барьер и поговорить с Неспирой. А ты пока можешь заняться освобождением людей, которых держат в рабстве наги.
是时候了。瓦尔托伊会摧毁大殿突破口上的屏障。我会把你传送到突破口,攻下它的任务就靠你了。
Время настало. Вальтруа готова обрушить барьер, ограждающий пролом в стенах Святилища. Я телепортирую тебя к нему, и там твоей задачей будет взять пролом под контроль.
勇士,你必须突破他们的防线,消除那个保护灭绝者的屏障。
Тебе нужно пробиться за линию обороны врага и ликвидировать барьеры, окружающие уничтожители.
我们目前还没有找到有效的方法,来突破保护着萨维斯邪恶领地的魔法屏障。不过,一旦我们找到了方法,你就必须尽快赶回这里;有很多工作等待着你去完成。
Сперва надо придумать, как развеять магию, которая защищает темные владения Ксавия. Возвращайся сразу, как только это удастся. Впереди еще много дел.
由于那些石冢魂卫得不到我的灵魂,便让那些爪牙们构筑起一道我所无法突破的屏障。
Поскольку смотрители не смогли добраться до моей души, они велели своим слугам создать барьер, который мне не под силу преодолеть.
只有我能突破障碍。我要进去。
Я спускаюсь, ведь только я могу разрушить барьер.
пословный:
突破 | 屏障 | ||
1) прорывать (окружение); прорыв
2) справляться (с чем-л.); преодолевать; превосходить, превышать (напр. показатели); побивать (рекорд)
|
1) ширма, заслон, барьер
2) прикрытие, защита (напр. о горном хребте); кулиса; прикрывающий, кулисный
|