窥宋
kuīsòng
[украдкой] смотреть на Сун [Юя] (поэт Сун Юй ― III в. до н. э., славившийся своей красотой, в одной своих од писал о красавице ― дочери соседа, которая в течение нескольких лет каждый полдень смотрела на него с кровли своего дома; обр. в знач.: заглядываться на мужчин)
战国楚宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国,楚国之丽者,莫若臣里,臣里之美者,莫若臣东家之子……然此女登墙闚臣三年,至今未许也。”后因以“窥宋”指女子对意中人的爱慕。