立眉嗔目
_
竖眉瞪眼。 形容非常的愤怒、 生气。 红楼梦·第七回: “凤姐听了, 连忙立眉嗔目断喝道。 ”
lì méi chēn mù
竖眉瞪眼。形容非常的愤怒、生气。
红楼梦.第七回:「凤姐听了,连忙立眉嗔目断喝道。」
пословный:
立 | 眉 | 嗔目 | |
1) стоять; поставить
2) стоячий; вертикальный
3) учредить, основать; установить (напр., правила)
4) заключить
5) книжн. немедленно, тотчас, сразу же
|
I сущ
1) брови
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
3) заголовок, название; надпись с названием (напр. над входом куда-л.) 4) старик; глубокий, почтенный (о возрасте)
5)* вм. 湄 (пойменный берег реки)
II гл.
вм. 媚 (льстить; заигрывать)
III собств.
Мэй (фамилия)
|