笔底下
bǐdǐxia
1) из-под кисти, из-под пера, под пером
一首又一首的乐曲从他笔底下迸发出来 мелодии выходили из-под его пера одна за другой
在郭老的笔底下,似乎曹操简直没有什么不是 под пером Го Можо Цао Цао выглядит так, будто он не совершал ничего плохого
2) произведения
3) манера письма
bǐdǐ xiɑ
指写文章的能力:他笔底下不错<会写文章> | 他笔底下来得快<写文章快>。bǐdǐxia
[ability to write] 指文章的写作
他笔底下来得很快嘛!(就是说他写文章来得快)
bǐ dǐ xià
ability to writebǐ dǐ xia
ability to write; under the sweep of a writer's pen:
笔底下不错 write well
笔底下来得快 write with ease; write with facility
bị̌dǐxia
ability to write
他笔底下来得快。 She writes with facility.
частотность: #63016
примеры:
笔底下不错
write well
笔底下来得快
write with ease; write with facility
他笔底下还行。
He writes pretty well.
他笔底下来得快。
She writes with facility.
пословный:
笔底 | 底下 | ||
1) низ, внизу; ниже, под (послелог)
2) низший, следующий (по порядку)
3) низкий, презренный, низменный; подлый; вульгарный; циничный
4) впредь, в дальнейшем
|