笔道
bǐdào
почерк
в русских словах:
закавыка
或 закавычка, 〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉 ⑴弯曲的笔道, 弯曲难认的笔道. ⑵(意外的)阻难, 干扰; 难题. В этом вся ~. (整个意想不到的)难题就在这儿。 ⑶狡猾的暗示; 吞吞吐吐的话. говорить без ~чек 直截了当地说.
закорючка
1) 小钩, 钩形物; (签字时最末字母带出的) 花笔道
писать с нажимом
用粗笔道写字
росчерк
花笔道 huābǐdào
штрих
1) (тонкая черта) 细线条 xìxiàntiáo; 轻笔道 qīngbǐdào; 刻线 kèxiàn
штриховой
〔形〕细线条 (或轻笔道)画成的. ~ рисунок 细线条画.
примеры:
查字典时需要知道笔画数。
При пользовании словарем следует знать количество черт.
铅笔道
a pencil line