粉团儿
_
ссылается на:
麻团mátuán
пончики из рисовой муки, посыпанные кунжутом и обжаренные в масле
пончики из рисовой муки, посыпанные кунжутом и обжаренные в масле
fěn tuánr (变)fěn tuár
1) 妓女。
元.张可久.红绣鞋.湖上曲:「控青丝玉面马,歌金缕粉团儿。」
2) 花朵。
元.周文质.小桃红.咏桃曲:「任君各自簪红紫,诸公肯许。老夫头上,插朵粉团儿。」
3) 一种糯米制成的食品,外裹芝麻,用油煎食。
亦称为「麻团」。
1) 女子。多指妓女。
2) 指白桃花。
пословный:
粉团 | 团儿 | ||
1) пончики из рисовой муки, посыпанные кунжутом и обжаренные в масле
2) калина складчатая (лат. Viburnum plicatum)
|
комок, клубок
|