粘住
zhānzhù
прилипать, присыхать, пристать
zhān zhù
conglutinate; stick; adherezhānzhù
glue; stick; paste; adhere
门被油漆粘住了,开不开。 The door is stuck (to the frame) with paint and can't be opened.
в русских словах:
заклеиваться
封住 fēngzhù; 糊住 húzhù, 粘住 niánzhù
приклеенный
1) (от приклеить) 粘住的, 粘着的, 贴上的
приклеиваться
贴住 tiēzhù, 粘住 zhānzhù
приклеившийся
被粘住的
прилепляться
贴住 tiēzhù; 粘住 zhānzhù
прилипать
1) 粘住 zhānzhù; (к чему-либо) 粘在 zhān zài
прилипчивый
1) 容易粘住的 róngyì zhānzhù-de, 有黏着力的
приставать
1) (прилипать) 粘住 zhānzhù; 粘在 zhānzài
прихват обсадной колонны
套管遇卡;套管粘住
склеиваться
1) 粘住 zhānzhù; 粘在一起 zhān zài yīqǐ
слепиться
-епится〔完〕слепляться, -яется〔未〕粘在一起, 互相粘住.
слипаться
1) 粘在一起 zhān zài yīqǐ, 粘住 zhānzhù
схватывать
6) (затвердевать) (тж. безл.) 粘住 zhānzhù; 凝固起来 nínggùqilai
цемент хорошо схватил камни - 水泥很坚固地把石块粘住了
примеры:
轮子在深泥中 粘住
колёса вязнут в грязи
纸容易粘住
бумага легко клеится
水泥很坚固地把石块粘住了
цемент хорошо схватил камни
门被油漆粘住了,开不开。
The door is stuck (to the frame) with paint and can’t be opened.
汗水把头发粘住了。
Волосы слиплись от пота.
缠锚(被锚链等缠住或被泥粘住的锚)
нечистый якорь
脉冲炸弹成功粘住敌方英雄还会在他们脚下扔出另一枚炸弹,造成50%的伤害并提前引爆。
Если Трейсер удается прицепить к герою импульсную бомбу, она немедленно бросает ему под ноги вторую, которая наносит 50% базового урона и взрывается немного раньше.
你今天的动作比被粘住的苍蝇还慢…再来一次。
Ты двигаешься сегодня, как муха в смоле. Еще раз!
想想那邮票吧:其用处在于它能粘住一样东西直至达到目的为止。
Consider the postage stamp: its usefulness consist in the ability to stick to one thing till it get there.
怎么,地面又在你胡闹的时候变成胶水把你粘住了吗?
Что, если вести себя плохо, здешняя земля превращается в клей?