精辟
jīngpì
глубокий, тонкий, тщательный; меткий, в самую точку
精辟的话 меткие слова, выражение в самую точку
ссылки с:
精僻jīngpì
глубокий; тщательный; скрупулёзныйjīngpì
<见解、理论>深刻;透彻:精辟的分析 | 论述十分精辟。jīngpì
[pointed] 精深透彻
对形势的精辟分析
jīng pì
深入而透澈。
如:「政论家常对时势作精辟的分析。」
jīng pì
clear and penetrating (e.g. analysis)
incisive
insightful
jīng pì
(深刻; 透彻) penetrating; incisive:
进行精辟的分析 make a penetrating analysis
精辟的论述 a brilliant exposition
精辟的言词 incisive statement
profound; incisive
jīngpì
penetrating; incisive精深透辟。
частотность: #15180
в русских словах:
примеры:
精辟的话
меткие слова, выражение в самую точку
精辟的分析
тонкий анализ
精辟地阐明社会发展规律
brilliantly expound the laws of social development
进行精辟的分析
make a penetrating analysis
精辟的论述
a brilliant exposition
精辟的言词
incisive statement
当我正要向他表明这么做是不对的时候,他却对我的研究笔记发表了一番奇特却精辟的见解。
Я уже собирался научить его уму-разуму, когда он отпустил потрясающе деловое замечание по поводу моих рабочих заметок.
这比喻真是精辟啊!你曾试著发展你这方面的才华吗,殿下?
Я впечатлен Вашим сравнением. Вы никогда не пробовали заниматься изящными искусствами, Ваше Высочество?
精辟!通货膨胀太严重,面包就会变贵;通货紧缩太严重,面包就会变得太便宜,面包师就不想做了……
∗Précisément∗! Слишком высокая инфляция — и хлеб становится вам не по карману; слишком высокая дефляция — и он такой дешевый, что пекарю нет смысла работать.
一个非常精辟的问题!你看,弓箭手号除了担任战舰的角色外,还负责调度联盟在瑞瓦肖的所有通讯和监视行动。
Очень хороший вопрос! Видите ли, „Стрелец” не только выступает в качестве военного корабля, но и отвечает за координацию всех операций Коалиции по связи и наблюдению в городе Ревашоль.
真是精辟。但我劝你最好别让医官听到。
Захватывающая теория, но, надеюсь, ни одна медичка ее от вас не услышит...
她的文章精辟地批驳了他的论点。
Her article brilliantly demolishes his argument.