紧俏
jǐnqiào

пользоваться большим спросом (товар)дефицит, продается нарасхват
jǐnqiào
дефицитный; дефицит; большой спрос на товары (в условиях дефицита)очень требующий
jǐnqiào
дефицитный; хорошо продаваемыйjǐnqiào
<商品>销路好,供不应求:紧俏货 | 紧俏物资。jǐnqiào
[hard-to-get] [商品]紧缺而好销的
紧俏商品
jǐn qiào
需求多而供应少。
如:「资金紧俏」。
jǐn qiào
(merchandise) in high demandjǐnqiào
in high demand (of merchandise)
最近这种牌子的运动鞋很紧俏。 Recently this brand of sports shoes has been in high demand.
1) 谓衣着合身,俏丽。
2) 形容货物的销路极好。
частотность: #33766
в русских словах:
подприлавок
【口】紧俏商品贸易)走后门;走后门的人
примеры:
倒卖紧俏商品
speculative reselling of goods in short supply
最近这种牌子的运动鞋很紧俏。
Recently this brand of sports shoes has been in high demand.
象牙,那可是供不应求的紧俏货。许多顾客都不顾路途遥远赶来排队抢购。
Кость элекка – материал весьма ценный. Мои постоянные клиенты из дальних краев уже встали в очередь и предлагают за материал хорошую цену.
不过,最近几天产量下降很严重,我好不容易才备到这么多紧俏货。你能带给她吗?
Ладно уж, в последнее время производство напитка совсем встало, так что тут все, что мне удалось наскрести. Отнесешь ей "Каджа-Колу"?
紧俏的戏票能以高价买到。
Hard-to-get theater tickets can be bought at a premium.