紧化
jǐnhuà
компактификация, бикомпактное пополнение
компактное пополнение; компактификация, бикомпактификация
jǐn huà
compactificationв русских словах:
примеры:
2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
Декларация о мерах по усилению чрезвычайной помощи, реабилитации, восстановления и предотвращения в связи с последствиями землетрясения и стихийного бедствия цунами, произошедших 26 декабря 2004 года
生态文明体制改革
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
реформа экоцивилизационной системы
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
(列)紧化
бикомпактное пополнение
除非是最特别的情况下,像莱斯班恩将军这样强大的死亡骑士,都被巫妖王紧紧地控制着,根本无法转化。
Рыцарей смерти, таких, как генерал Погибель Света, держат на слишком коротком поводке, и убедить их пойти против воли Короля-лича практически невозможно. Разве что представится исключительный случай.