紧急集结
_
Чрезвычайное положение
примеры:
下令紧急集合
order (give orders for) an emergency muster
他命令强大的军队集结投入现代战争,他在美国历史上首次厉行征兵制度,在紧急形势的要求下,他废除了人身保护令所赋予的权力。
He commanded those powerful armies till then assembled in modern warfare, he enforced conscription of soldiers for the first time in American history and under imperative necessity he abolished the rights of Habeas Corpus.
пословный:
紧急 | 集结 | ||
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
|
1) сосредоточивать; концентрировать; стягивать (напр., войска)
2) собирать, коллекционировать
|