累月经年
lěiyuèjīngnián
месяц за месяцем, год за годом; непрерывно в течение долгого времени (долгих лет)
lěiyuè-jīngnián
[month after month and year after year] 经年累月
lěi yuè jīng nián
for months and years on end; for years; year in, year out; a long-drawn-out periodlěiyuèjīngnián
for months and years【释义】累:累积。月复一月,年复一年。形容经历的时间很长。
【出处】《敦湟变文集·大目乾运冥间救母变文》:“头似大山,三江难满。无闻浆水之名,累月经年,受饥赢之苦。”
多历年月。
примеры:
累月经年,纵高山亦化作砂土,然裂片妖依然留存。
Время стерло горы в песок, но даже оно не властно над щепками.
海水经年累月冲刷着峭壁的表面。
The sea has eroded the cliff face over the years.
经过长年累月的沥青浸泡,这只护具坚硬而轻便。
Кожу для изготовления этого шлема несколько месяцев пропитывали дегтем, поэтому шлем получился легким, но прочным.
淹年累月
медленно текли годы и месяцы
这年头,追猎人不但要长途跋涉,还需经年累月才能得手。
Теперь охотники, преследуя дичь, должны преодолевать не только мили, но и года.
恐怕是经年累月的逗留影响了我——我无法与这个令人畏怖的地方切离。
Боюсь, время, проведенное здесь, оставило неизгладимый след. Нерушимые узы связали меня с этим жутким местом.
由于长年累月的劳累,她病倒了。
За годы работы она заболела.
经年累月的积灰被拂去了。一头乱发,配上浓密的大胡子和鬓角,看起来有点傻。
В воздух поднимаются многолетние слои пыли. Человек с густой шевелюрой, пышными усами и бакенбардами выглядит немного глуповато.
山路崎岖难行,琥珀难免有所磕碰。加之长年累月,七七的封印其实已经快要消散殆尽。
Горная дорога была крута, и янтарь подбрасывало на каждом ухабе. К тому же после стольких лет печать на Ци Ци почти рассеялась.
经年累月在酷暑与寒冬中辛勤劳作,让耕耘大地者也具备坚韧的胸怀。这便是大地的勇气。
Отвага землепашцев рождается из долгих дней труда под палящим летним солнцем и в зимнюю стужу. Это отвага самой земли.
这位作家渊博的学问来自长年累月的钻研。
Глубокая эрудиция писателя пришла из долгих лет работы.
她就是这样风里来, 雨里去,成年累月地工作着。
This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round.
而生长在特定环境的特定植物,经年累月或许就会成为急冻树这样的,如同魔兽一般庞大而凶猛的生命体吧…
В определённых обстоятельствах на протяжении многих лет некоторые растения могут превратиться в существ огромного размера и чудовищных намерений.
这房子长年累月没修缮,墙上的灰泥都剥落了。
Этот дом на протяжении долгих лет не ремонтировался, штукатурка осыпалась со стен.
这件由深色大理石雕刻而成的工具,对熟练的工匠而言极其珍贵,在经年累月的使用后,多少有些磨损,而且还附着着一些魔力的碎片。
Этот незаменимый инструмент настоящего мастера выточен из камня с темными прожилками. За годы использования он истерся и весь испещрен частицами звездной пыли.
这件由深色大理石雕刻而成的工具,对熟练的工匠而言极其珍贵,在经年累月的使用后,多少有些磨损,而且还附着着一些法汉吉特的碎片。
Выточенный из камня с темными прожилками, это незаменимый инструмент настоящего мастера. Им много пользовались: он весь испещрен крупицами фархании.
受够了兰卡手下长年累月的空袭滋扰,马利夫树林的巫婆找到了新的佣兽。
После долгих лет насмешек и нападений прислужников Ранкела с воздуха, ведьмы Маралифского леса обзавелись новыми питомцами.
是啊,长年累月的压力竟然会把人摧残成这样。所以人们才说压力是世界上最大的杀手。
Да. Удивительно, как лишает сил год за годом давящая на тебя ноша. Мне понятно, почему стресс убивает такое количество людей.
跟迪精作战极端困难,才华横溢的人类法师经年累月都无法掌握的法术,迪精只需要瞬间就能施放出来。此外,通过操纵气元素,迪精可以召唤狂风、强力风暴、甚至飓风。幸运的是,作为魔法生物,迪精怕银,但钢铁对它们无效。
Битва с джинном исключительно сложна. Он с легкостью может швыряться такими заклятиями, каждое из которых потребовало бы годы подготовки у лучших людских чародеев. Более того, управляя стихией воздуха, они могут призывать мощнейшие бури, ураганы и штормы. По счастью, как и всякие магические существа, джинны уязвимы для серебра, сталь же не причиняет им никакого вреда.
是啊。我一直以为是接触了有毒物质才害了自己。从没想过长年累月的压力竟然会把人摧残成这样。所以人们才说压力是世界上最大的杀手。
Да. Я всегда думал, что меня убьет химия, но даже не представлял, как лишает сил год за годом давящая на тебя ноша. Теперь мне понятно, почему стресс убивает такое количество людей.
正当杰洛特绞尽脑汁设想如何打败镜子大师时,夏妮为他提供了援助。她知道在牛堡学院有一位教授曾经经年累月研究黑魔法,一定能帮得上忙。不幸的是,女巫猎人认为教授的知识只能为他们的目标服务,而为他们的目标服务就必须在教授的家门外安排守卫。他们公开宣布教授享有人身自由,然而没有他们的许可,没有人可以进出他的家门半步。
Геральт ломал голову над тем, как победить Господина Зеркало, когда ему на помощь пришла Шани. Она слышала о профессоре из Оксенфуртской Академии, который потратил всю жизнь на изучение всех существующих упоминаний о черной магии, так что он наверняка мог помочь. К сожалению, Охотники за колдуньями решили, что им пригодятся его знания - и только им. И окружили его дом охраной. Официально он был свободен, но по факту никто не мог войти или выйти из его дома без их разрешения.
пословный:
累月 | 月经 | 经年 | |
менструация; месячные
|