繁华损枝
fán huá sǔn zhī
华花。繁盛的花朵有损于花枝。比喻文采太华丽,将损及文章内容。
fán huá sǔn zhī
华花。繁盛的花朵有损于花枝。比喻文采太华丽,将损及文章内容。
fán huā sǔn zhī
比喻文采过于华丽,将损及文章内容。
南朝梁.刘勰.文心雕龙.诠赋:「然逐末之俦,蔑弃其本,虽读千赋,愈惑体要,遂使繁华损枝,膏腴害骨,无贵风轨,莫益劝戒。」
пословный:
繁华 | 损 | 枝 | |
1) пышность, роскошь; великолепие; оживлённый, праздничный; цветущий
2) (вм. 繁华子) красавец
|
1) вредить, причинять вред; наносить ущерб
2) дефектный; испорченный
3) сокращаться; уменьшаться
4) тк. в соч. терпеть убытки; терять; убыток; потери
|
I сущ. /счётное слово
1) ветка, ветвь; ответвление; конец
2) вм. 肢 (конечность) 3) штука, счётное слово: а) для цветов
б) для длинных предметов
II гл.
1) разветвляться, ответвляться; давать ветви; ответвлённый, ответвление
2) быть рассеянным (несвязным); рассеянный; рассредоточенный; несвязный
3) укреплять, поддерживать
III собств. и усл.
1) чжи, «земные ветви» (знаки 12-теричного цикла)
2) Чжи (фамилия)
|